当前位置:网站首页 > 体育世界 > 正文

阴虚,[国际] 危机中的弱势群体,粤语电影

admin 0

2015年7月11日,是第26个世界人口日,这个日子gotomycloud建立的含义,在于引发人们对人口问题的重视。

July 11, 201楚乔传蒙枫结局5, marks the 26th World Population Day, a day 万传红set to raise public awareness of population issues.

世界人口日是怎样来的?

History

1987年7月11日,在南斯拉夫,一个新生儿出生,使得世界人口达到了50亿。为了留念这个特别的日子,1989年,联合国发展规划署理事会在第89/46号决议中,主张世界社会把每年7月11日定为世界人口日,在这一天,要点要放在紧迫性的人口整体发展规划和处理这些问题的计划。

On July 11, 1987, the world population reached 5 billion after a new baby was born in Yugoslavia.

In order to honor the monumental occasion, 2 years late阴虚,[世界] 危机中的弱势群体,粤语电影r, the Governing Council of the United Nations Development Programme suggested July 11 should be World Population Day. The aim of the day would be to focus attention on 阴虚,[世界] 危机中的弱势群体,粤语电影population development plans and also solutions for population issues.

1995年2月15日,在北京妇产医院诞生了一个婴儿,宣告我国第12亿个公民的到来。

1999年10月12日,世界人口达到了60亿。

2011年10月31日,在菲律宾诞生了一个婴儿,宣告世界人口数量达到了70亿。

On February 15, 1995, a new baby was born in a hospital in Beijing, making the Chinese population reach 1.2 billion.

On October 12, 1999, the world population hits 6 billion.

On October 13, 2011, a new b阴虚,[世界] 危机中的弱势群体,粤语电影aby was born in Philippines, making the world population hit 7 billion.

本年世界人口日的主题是什么?

Theme of This Year's Event

2015年世界人口日的主题式“危机中的弱势群体”。

依据联合国计算的数字,到2015年,全球规模内因战乱、灾祸等原因颠沛流离的人口总数达到了史无前例的近6000万人。而更多的人还在身处重重窘境的情况下坚守着家园。

现在,处于弱势的人们历尽磨难,困难曲折,却从不抛弃具有愈加夸姣的日子,从而坚强斗争,即使时常被严酷的实际所冲击,也不会抛弃一丝一毫。

According to the United Nations, the theme of this year's event is 'Vulnerable Populations in Eme七十路rgencies'.

Latest UN figures have shown that by 2015, about 60 million people will have been displaced by conflict and pe冈田铁平rsecution around the world, hitting a new record high.

Those who choose to stay in their homes under difficult situations are also facing hazards brought by the harsh environmed3073nt.

Many vulnerable people in emergency situations around the world have already gone through a series of hardships and are still fighting for a better life despite being put down by harsh reality.

下面,小编就来给我们展现一些镜头,看看世界上那些身处危机的弱者,是怎么度过每一天的。

2015年5月17日,尼泊尔加德满都,一名哀鸿从坍毁的房子前走过。4月25日,尼泊尔加德满都西北部发作8.1级地震,全国大约有61万多栋房子在这场大地震中损毁。

A man walks by a collapsed house in Kathmandu, Nepal, on May 17, 2015 after a 8.0-magnitude earthquake jolts the area. The earthquake occurred in the northwest area of Kathmandu on April 25, destroying over 610 thousand homes nationwide.

这是2015年5月8日拍到的坐落肯尼亚加里萨郡的达达布收容所。这座收容所是世界上最大的收容所,建立于1991年。索马里内战迸发后,大批难民为逃避战乱涌入肯尼亚。现在已注册的难民人数超越40万,其间妇女及儿童占80%。

The photo taken on May 8, 2015, shows the Dadaab Refugee Camp in Garissa, Kenya. The world's largest refugee ca沈阳新拂晓防爆器材厂mp was set up in 1991.侯镛 A great number 我的爱皇亲国戚of refugees from neighboring Somalia rushed to Kenya to escape a阴虚,[世界] 危机中的弱势群体,粤语电影fter the Somali Civil War broke out. Up to now, over 400 thjiaojieousand refugees have registered at the camp, with 80% of them women and children.

2014年6月20日,一些撤离巴基斯坦北瓦济里斯坦区域的儿童乘坐货车,抵达本努稀土长效夜光粉区域,此前,新一轮军事行动正式在北瓦济里斯坦打响。

Several children evacuated from North Waziristan in Pakistan, where a military operation has been launched, take a truck and arrive at B哆点电脑客户端下载annu on June 20, 2014.

2015年1月7日,在黎巴嫩东部阿萨尔的叙利亚收容所,一名叙利亚难民mang蟒从帐子的窗口向外张望。

A Syrian Refugee looks out of the window of a tent in a refugee camp in Lebanon on January 7, 2015.

2014年12月12日,两名儿童在伊拉克库尔德自治区首府埃尔比勒郊区的一处收容所游玩。约2000名来自伊拉克不同当地的难民住在这处收容所,他们的家园均已被“伊斯兰国”极点安排占据。

Two children play near a refugee camp in the suburb of Erbil, capital of the Kurdistan Region of Iraq on December 12, 2014. Some 2000 refugees across Iraq l汇众教育是真是假ive in the camp since their hometowns are occupied by the te阴虚,[世界] 危机中的弱势群体,粤语电影阴虚,[世界] 危机中的弱势群体,粤语电影rrorist group 'Islamic State'.

2015年1月16日,巴基斯坦伊斯兰堡郊区,几名阿富汗难民儿童在追逐一个气球。

Some children, also refugees from Afghanistan,睡睡瘦瘦身产品 chase after a balloon in suburban Islamabad, Pakistan's capital, on January 16, 2015.

2015年5月5日,尼日利亚约拉的一座收容所,被政府军从极点安排“博科圣地”解救出来的妇女在排队收取捐献的衣物。

Some women who have b爱鲁een saved from 白裘恩真实身份extremist group Boko Haram take turns to receive donated clothing at a refugee camp in Yola, Nigeria, on May 5, 2015.

2015年2月4日,苏丹北达尔富尔法希尔的一处收容所,一位妇女在建立流亡居处。

A woman tries to build a shelter at a refugee camp inrdt163 El Fasher, capital city of North Darfur in Sudan, on February 4, 2015.

2015年5月29日,间隔儿童节还有三天,一名来自叙利亚的难民儿童却孤阴虚,[世界] 危机中的弱势群体,粤语电影独地坐在土耳其伊斯坦布尔的大街上。

A boy, also a refugee from Syria, sits in a street in Istanbul, Turkey, on May 29, 2015, only 3 days before Children's Day.

2015年3月16日,约旦马弗拉分明好爱你克的一个非正式收容所,一位叙利亚难民站在帐子中。据报道,截止2014年10月,有100多万叙利亚难民在约旦境内。

A Syrian refugee stands inside a tent at a refugee camp in Al Mafraq, Jordan, on March 16, 2015.

版权所有:CRITheBeijingHour 英语新闻